Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 55 The History of Pradyumna — La historia de Pradyumna >>

<< VERSE 7-8 — VERSO 7-8 >>


sā ca kāmasya vai patnī
ratir nāma yaśasvinī
patyur nirdagdha-dehasya
dehotpattim pratīkṣatī
nirūpitā śambareṇa
sā sūdaudana-sādhane
kāmadevaṁ śiśuṁ buddhvā
cakre snehaṁ tadārbhake

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Māyāvatī was in fact Cupid’s renowned wife, Rati. While waiting for her husband to obtain a new body — his previous one having been burnt up — she had been assigned by Śambara to prepare vegetables and rice. Māyāvatī understood that this infant was actually Kāmadeva, and thus she began to feel love for Him.De hecho, Māyāvatī era la renombrada esposa de Cupido, Rati. Mientras esperaba que su marido obtuviera un nuevo cuerpo (el anterior fue incinerado), Śambara le asignó a ella preparar verduras y arroz. Māyāvatī comprendió que en realidad ese niño era Kāmadeva, por eso empezó a sentir amor por Él.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī explains this story as follows: When Cupid’s body was burned to ashes, Rati worshiped Lord Śiva to obtain another body for Cupid. Śambara, having also come to Śiva for a benediction, was recognized by the lord first, who told him, “You should now ask for your benediction.” Śambara, struck with lust at seeing Rati, replied that he wanted her as his benediction, and Śiva complied. Lord Śiva then consoled the sobbing Rati, telling her, “Go with him, and in his very home you will attain what you desire.” Thereupon, Rati bewildered Śambara with her deluding power and, taking the name Māyāvatī, remained in his house untouched.Śrīla Viśvanātha Cakravartī explica esta historia de la siguiente manera: Cuando el cuerpo de Cupido fue reducido a cenizas, Rati adoró al Señor Śiva para obtener otro cuerpo para Cupido. Śambara, que también fue con Śiva en busca de una bendición, fue reconocido primero por el señor, quien le dijo: «Ahora debes pedir tu bendición». Śambara, golpeado por la lujuria al ver a Rati, respondió que la quería como su bendición y Śiva obedeció. Entonces el Señor Śiva consoló a Rati, que sollozaba, diciéndole: «Ve con él, en su mismo hogar lograrás lo que deseas». Entonces, Rati desconcertó a Śambara con su poder de engaño y tomando el nombre de Māyāvatī, permaneció intacta en su casa.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library