Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 53 Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī — Kṛṣṇa rapta a Rukmiṇī >>

<< VERSE 11 — VERSO 11 >>


su-snātāṁ su-datīṁ kanyāṁ
kṛta-kautuka-maṅgalām
āhatāṁśuka-yugmena
bhūṣitāṁ bhūṣaṇottamaiḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The bride cleaned her teeth and bathed, after which she put on the auspicious wedding necklace. Then she was dressed in brand-new upper and lower garments and adorned with most excellent jeweled ornaments.La novia se lavó los dientes y se bañó, después de lo cual se puso el auspicioso collar nupcial. Entonces la vistieron con prendas superiores e inferiores nuevas y la adornaron con excelentes adornos de joyas.

PURPORT — SIGNIFICADO

According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī, only spotless clothing fresh off the loom should be worn during auspicious ceremonies.Según Śrīla Viśvanātha Cakravartī, durante las ceremonias auspiciosas sólo se debe usar ropa impecable y recién salida del telar.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library