Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 52 Rukmiṇī’s Message to Lord Kṛṣṇa — El mensaje de Rukmiṇī al Señor Kṛṣṇa >>

<< VERSE 16-17 — VERSO 16-17 >>


bhagavān api govinda
upayeme kurūdvaha
vaidarbhīṁ bhīṣmaka-sutāṁ
śriyo mātrāṁ svayaṁvare
pramathya tarasā rājñaḥ
śālvādīṁś caidya-pakṣa-gān
paśyatāṁ sarva-lokānāṁ
tārkṣya-putraḥ sudhām iva

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

O hero among the Kurus, the Supreme Lord Himself, Govinda, married Bhīṣmaka’s daughter, Vaidarbhī, who was a direct expansion of the goddess of fortune. The Lord did this by her desire, and in the process He beat down Śālva and other kings who took Śiśupāla’s side. Indeed, as everyone watched, Śrī Kṛṣṇa took Rukmiṇī just as Garuḍa boldly stole nectar from the demigods.¡Oh, héroe entre los Kurus!, el propio Señor Supremo, Govinda, se casó con la hija de Bhīṣmaka, Vaidarbhī, que era una expansión directa de la diosa de la fortuna. El Señor hizo esto por el deseo de ella, en el proceso derrotó a Śālva y a otros reyes que se pusieron del lado de Śiśupāla. De hecho, mientras todos observaban, Śrī Kṛṣṇa tomó a Rukmiṇī justo cuando Garuḍa robaba audazmente el néctar de los semidioses.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Jīva Gosvāmī gives the following profound comments on these two verses: The words śriyo mātrām indicate that beautiful Rukmiṇī is a direct expansion of the eternal goddess of fortune. Therefore she is worthy to be the bride of the Personality of Godhead. As stated in the Brahma-saṁhitā (5.56), śriyaḥ kāntā kāntaḥ parama-puruṣaḥ: “In the spiritual world, all the female lovers are goddesses of fortune and the male lover is the Supreme Personality.” Thus, Śrīla Jīva Gosvāmī explains, Śrīmatī Rukmiṇī-devī is a plenary portion of Śrīmatī Rādhārāṇī. The Kārttika-māhātmya section of the Padma Purāṇa states, kaiśore gopa-kanyās tā yauvane rāja-kanyakāḥ: “In childhood, Śrī Kṛṣṇa enjoyed with the daughters of cowherd men, and in His adolescence He enjoyed with the daughters of kings.” Similarly, in the Skanda Purāṇa we find this statement: rukmiṇī dvāravatyāṁ tu rādhā vṛndāvane vane. “Rukmiṇī is in Dvārakā what Rādhā is in the forest of Vṛndāvana.Śrīla Jīva Gosvāmī da los siguientes profundos comentarios sobre estos dos versos: Las palabras śriyo mātrām indican que la hermosa Rukmiṇī es una expansión directa de la diosa de la fortuna eterna. Por lo tanto, ella es digna de ser la novia de la Personalidad de Dios. Como se afirma en el Brahma-saṁhitā (5.56), śriyaḥ kāntā kāntaḥ parama-puruṣaḥ: «En el mundo espiritual, todas las amantes femeninas son diosas de la fortuna y el amante masculino es la Personalidad Suprema». Así, explica Śrīla Jīva Gosvāmī, Śrīmatī Rukmiṇī-devī es una porción plenaria de Śrīmatī Rādhārāṇī. La sección Kārttika-māhātmya del Padma Purāṇa afirma: kaiśore gopa-kanyās tā yauvane rāja-kanyakāḥ: «En Su infancia, Śrī Kṛṣṇa disfrutó con las hijas de los vaqueros y en Su adolescencia disfrutó con las hijas de los reyes». De manera similar, en el Skanda Purāṇa encontramos esta declaración: rukmiṇī dvāravatyāṁ tu rādhā vṛndāvane vane. «Rukmiṇī es en Dvārakā lo que Rādhā es en el bosque de Vṛndāvana».
The term svayaṁvare here means “by one’s own choice.” Although the word often refers to a formal Vedic ceremony in which an aristocratic girl may select her own husband, here it indicates the informal and indeed unprecedented events surrounding Kṛṣṇa’s marriage to Rukmiṇī. In fact, Śrī Kṛṣṇa and Śrīmatī Rukmiṇī chose each other because of their eternal, transcendental love.El término svayaṁvare aquí significa «por propia elección». Aunque la palabra a menudo se refiere a una ceremonia védica formal en la que una joven aristocrática puede elegir a su propio marido, aquí indica los acontecimientos informales, de hecho, sin precedentes, que rodearon el matrimonio de Kṛṣṇa con Rukmiṇī. De hecho, Śrī Kṛṣṇa y Śrīmatī Rukmiṇī se eligieron mutuamente debido a su amor eterno y trascendental.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library