Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 51 The Deliverance of Mucukunda — La liberación de Mucukunda >>

<< VERSE 55 — VERSO 55 >>


na kāmaye ’nyaṁ tava pāda-sevanād
akiñcana-prārthyatamād varaṁ vibho
ārādhya kas tvāṁ hy apavarga-daṁ hare
vṛṇīta āryo varam ātma-bandhanam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

O all-powerful one, I desire no boon other than service to Your lotus feet, the boon most eagerly sought by those free of material desire. O Hari, what enlightened person who worships You, the giver of liberation, would choose a boon that causes his own bondage?¡Oh, todopoderoso!, no deseo otro beneficio que el servicio a Tus pies de loto, el beneficio que más ansiosamente buscan aquellos libres de deseos materiales. ¡Oh Hari! ¿qué persona iluminada que te adora a Ti, el dador de la liberación, elegiría una bendición que le cause su propia esclavitud?

PURPORT — SIGNIFICADO

The Lord offered Mucukunda anything he desired, but Mucukunda desired only the Lord. This is pure Kṛṣṇa consciousness.El Señor le ofreció a Mucukunda todo lo que deseara, pero Mucukunda sólo deseaba al Señor. Esto es Conciencia de Kṛṣṇa pura.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library