Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 51 The Deliverance of Mucukunda — La liberación de Mucukunda >>

<< VERSE 21 — VERSO 21 >>


evam uktaḥ sa vai devān
abhivandya mahā-yaśāḥ
aśayiṣṭa guhā-viṣṭo
nidrayā deva-dattayā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Addressed thus, King Mucukunda took his respectful leave of the demigods and went to a cave, where he lay down to enjoy the sleep they had granted him.Ante estas palabras, el rey Mucukunda se despidió respetuosamente de los semidioses y se dirigió a una cueva, donde se acostó para disfrutar del sueño que le concedieron.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura gives the following lines from an alternate reading of this chapter. These lines are to be inserted between the two halves of this verse:Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura da las siguientes líneas de una lectura alternativa de este capítulo. Estas líneas deben insertarse entre las dos mitades de este verso:
nidrām eva tato vavre
sa rājā śrama-karṣitaḥ
yaḥ kaścin mama nidrāyā
bhaṅgaṁ kuryād surottamāḥ

sa hi bhasmī-bhaved āśu
tathoktaś ca surais tadā
svāpaṁ yātaṁ yo madhye tu
bodhayet tvām acetanaḥ
sa tvayā dṛṣṭa-mātras tu
bhasmī-bhavatu tat-kṣaṇāt
nidrām eva tato vavre
sa rājā śrama-karṣitaḥ
yaḥ kaścin mama nidrāyā
bhaṅgaṁ kuryād surottamāḥ

sa hi bhasmī-bhaved āśu
tathoktaś ca surais tadā
svāpaṁ yātaṁ yo madhye tu
bodhayet tvām acetanaḥ
sa tvayā dṛṣṭa-mātras tu
bhasmī-bhavatu tat-kṣaṇāt

“The King, exhausted by his labor, then chose sleep as his benediction. He further stated, ‘O best of the demigods, may whoever disturbs my sleep be immediately burned to ashes.’ The demigods replied, ‘So be it,’ and told him, ‘That insensitive person who wakes you in the middle of your sleep will immediately turn to ashes simply by your seeing him.’”

«El rey, exhausto por el trabajo, eligió el sueño como bendición. Además dijo: ‘Oh, el mejor de los semidioses, que quien perturbe mi sueño sea inmediatamente reducido a cenizas’. Los semidioses respondieron: ‘Que así sea’ y le dijeron: ‘Esa persona insensible que te despierte en medio de tu sueño’. Inmediatamente se convertirá en cenizas simplemente con que lo veas».

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library