Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 50 Kṛṣṇa Establishes the City of Dvārakā — Kṛṣṇa funda la ciudad de Dvārakā >>

<< VERSE 31 — VERSO 31 >>


badhyamānaṁ hatārātiṁ
pāśair vāruṇa-mānuṣaiḥ
vārayām āsa govindas
tena kārya-cikīrṣayā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

With the divine noose of Varuṇa and other, mortal ropes, Balarāma began tying up Jarāsandha, who had killed so many foes. But Lord Govinda still had a purpose to fulfill through Jarāsandha, and thus He asked Balarāma to stop.Con el lazo divino de Varuṇa y otras cuerdas mortales, Balarāma comenzó a atar a Jarāsandha, quien había matado a tantos enemigos. Pero el Señor Govinda todavía tenía un propósito que cumplir a través de Jarāsandha, por eso le pidió a Balarāma que dejara de hacerlo.

PURPORT — SIGNIFICADO

The word hatārātim means “who has killed his enemies,” or “through whom his enemies would be killed.” Śrīla Viśvanātha Cakravartī has provided this thoughtful note.La palabra hatārātim significa «quien ha matado a sus enemigos» o «a través de quien sus enemigos serían matados». Śrīla Viśvanātha Cakravartī proporcionó esta reflexiva nota.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library