| The women stood in the watchtowers, palaces and high gates of the city. When they could no longer see Kṛṣṇa’s and Balarāma’s chariots, identified by banners marked with the emblems of Garuḍa and a palm tree, they were struck with grief and fainted. | | | Las mujeres estaban en las torres de vigilancia, los palacios y las altas puertas de la ciudad. Cuando ya no pudieron ver los carros de Kṛṣṇa y Balarāma, identificados por pancartas marcadas con los emblemas de Garuḍa y una palmera, sintieron dolor y se desmayaron. | |