| Kuntī and Vidura described to Akrūra in detail the evil intentions of Dhṛtarāṣṭra’s sons, who could not tolerate the great qualities of Kuntī’s sons — such as their powerful influence, military skill, physical strength, bravery and humility — or the intense affection the citizens had for them. Kuntī and Vidura also told Akrūra about how the sons of Dhṛtarāṣṭra had tried to poison the Pāṇḍavas and carry out other such plots. | | | Kuntī y Vidura describieron a Akrūra en detalle las malas intenciones de los hijos de Dhṛtarāṣṭra, quienes no podían tolerar las grandes cualidades de los hijos de Kuntī —como su poderosa influencia, habilidad militar, fuerza física, valentía y humildad— ni el intenso afecto que los ciudadanos tenían por ellos. Kuntī y Vidura también le contaron a Akrūra cómo los hijos de Dhṛtarāṣṭra trataron de envenenar a los Pāṇḍavas y llevar a cabo otros complots similares. | |