| After Akrūra, the son of Gāndinī, had appropriately greeted all his relatives and friends, they asked him for news of their family members, and he in turn asked about their welfare. | | | Después de que Akrūra, el hijo de Gāndinī, recibió apropiadamente a todos sus familiares y amigos, estos le pidieron noticias sobre sus familiares, él, a su vez, él preguntó por su bienestar. | |