Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 49 Akrūra’s Mission in Hastināpura — La misión de Akrūra en Hastināpura >>

<< VERSE 18 — VERSO 18 >>


dharmeṇa pālayann urvīṁ
prajāḥ śīlena rañjayan
vartamānaḥ samaḥ sveṣu
śreyaḥ kīrtim avāpsyasi

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

By religiously protecting the earth, delighting your subjects with your noble character, and treating all your relatives equally, you will surely achieve success and glory.Si proteges religiosamente la Tierra, deleitas a tus súbditos con tu noble carácter y tratas a todos tus familiares por igual, seguramente alcanzarás el éxito y la gloria.

PURPORT — SIGNIFICADO

Akrūra told Dhṛtarāṣṭra that even though he had usurped the throne, if he now ruled according to the principles of dharma and behaved properly, he could be successful.Akrūra le dijo a Dhṛtarāṣṭra que, aunque usurpó el trono, si ahora gobernaba de acuerdo con los principios del dharma y se comportaba apropiadamente, podría tener éxito.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library