|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, The Summum Bonum Canto 10, La Verdad Suprema >> << 49 Akrūra’s Mission in Hastināpura La misión de Akrūra en Hastināpura >>
<< VERSE 18 VERSO 18 >>
dharmeṇa pālayann urvīṁ prajāḥ śīlena rañjayan vartamānaḥ samaḥ sveṣu śreyaḥ kīrtim avāpsyasi
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| By religiously protecting the earth, delighting your subjects with your noble character, and treating all your relatives equally, you will surely achieve success and glory. | | | Si proteges religiosamente la Tierra, deleitas a tus súbditos con tu noble carácter y tratas a todos tus familiares por igual, seguramente alcanzarás el éxito y la gloria. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Akrūra told Dhṛtarāṣṭra that even though he had usurped the throne, if he now ruled according to the principles of dharma and behaved properly, he could be successful. | | | Akrūra le dijo a Dhṛtarāṣṭra que, aunque usurpó el trono, si ahora gobernaba de acuerdo con los principios del dharma y se comportaba apropiadamente, podría tener éxito. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |