| Simply by smelling the fragrance of Kṛṣṇa’s lotus feet, Trivakrā cleansed away the burning lust Cupid had aroused in her breasts, chest and eyes. With her two arms she embraced between her breasts her lover, Śrī Kṛṣṇa, the personification of bliss, and thus she gave up her long-standing distress. | | | Con solo oler la fragancia de los pies de loto de Kṛṣṇa, Trivakrā limpió la ardiente lujuria que Cupido había despertado en su busto, pecho y ojos. Con sus dos brazos abrazó entre sus pechos a su amante, Śrī Kṛṣṇa, la personificación de la bienaventuranza, así abandonó su añeja angustia. | |