Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 48 Kṛṣṇa Pleases His Devotees — Kṛṣṇa complace a sus devotos >>

<< VERSE 36 — VERSO 36 >>


ity akrūraṁ samādiśya
bhagavān harir īśvaraḥ
saṅkarṣaṇoddhavābhyāṁ vai
tataḥ sva-bhavanaṁ yayau

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

[Śukadeva Gosvāmī continued:] Thus fully instructing Akrūra, the Supreme Personality of Godhead Hari then returned to His residence, accompanied by Lord Saṅkarṣaṇa and Uddhava.[Śukadeva Gosvāmī continuó:] Tras instruir plenamente a Akrūra, la Suprema Personalidad de Dios Hari regresó a Su residencia, acompañado por el Señor Saṅkarṣaṇa y Uddhava.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Thus end the purports of His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Forty-eighth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Kṛṣṇa Pleases His Devotees.”

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Décimo Canto, Capítulo cuadragésimo octavo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Kṛṣṇa complace a sus devotos».
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library