| Whereas demigods may award material benefit, saintly devotees of the Lord have the power to award the real perfection of life, Kṛṣṇa consciousness. Thus Lord Kṛṣṇa reinforces the respectful mood He has adopted here toward His uncle Akrūra. | | | Mientras que los semidioses pueden otorgar beneficios materiales, los santos devotos del Señor tienen el poder de otorgar la verdadera perfección de la vida, la Conciencia de Kṛṣṇa. De ese modo, el Señor Kṛṣṇa refuerza el sentimiento respetuoso que ha adoptado aquí hacia Su tío Akrūra. | |