Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 47 The Song of the Bee — La canción de la abeja >>

<< VERSE 25 — VERSO 25 >>


bhagavaty uttamaḥ-śloke
bhavatībhir anuttamā
bhaktiḥ pravartitā diṣṭyā
munīnām api durlabhā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

By your great fortune you have established an unexcelled standard of pure devotion for the Lord, Uttamaḥśloka — a standard even the sages can hardly attain.Gracias a su gran fortuna, han establecido un estándar insuperable de devoción pura por el Señor, Uttamaḥśloka — un estándar que ni siquiera los sabios pueden alcanzar.

PURPORT — SIGNIFICADO

The term pravartitā indicates that the gopīs brought to this world a standard of pure love of God that was previously unknown on the earth. Thus Uddhava congratulates them on their unparalleled contribution to the religious life.El término pravartitā indica que las gopīs trajeron a este mundo un estándar de amor puro por Dios que antes era desconocido en la Tierra. Por eso Uddhava las felicita por su incomparable contribución a la vida religiosa.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library