| A man who, though able to do so, fails to support his elderly parents, chaste wife, young child or spiritual master, or who neglects a brāhmaṇa or anyone who comes to him for shelter, is considered dead, though breathing. | | | A un hombre que, aunque capaz de hacerlo, no mantiene a sus padres ancianos, a su casta esposa, a su hijo pequeño, a su maestro espiritual, o que descuida a un brāhmaṇa o a cualquiera que acuda a él en busca de refugio, se le considera muerto, aunque respire. | |