Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 45 Kṛṣṇa Rescues His Teacher’s Son — Kṛṣṇa rescata al hijo de su maestro >>

<< VERSE 50 — VERSO 50 >>


samanandan prajāḥ sarvā
dṛṣṭvā rāma-janārdanau
apaśyantyo bahv ahāni
naṣṭa-labdha-dhanā iva

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

All the citizens rejoiced upon seeing Kṛṣṇa and Balarāma, whom they had not seen for many days. The people felt just like those who have lost their wealth and then regained it.Todos los ciudadanos se regocijaron al ver a Kṛṣṇa y a Balarāma, a quienes no habían visto desde hacía muchos días. La gente se sentía como aquellos que perdieron su riqueza y luego la recuperaron.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Thus end the purports of His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Forty-fifth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Kṛṣṇa Rescues His Teacher’s Son.”

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Décimo Canto, Capítulo cuadragésimo quinto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Kṛṣṇa rescata al hijo de su maestro».
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library