Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 45 Kṛṣṇa Rescues His Teacher’s Son — Kṛṣṇa rescata al hijo de su maestro >>

<< VERSE 35-36 — VERSO 35-36 >>


sarvaṁ nara-vara-śreṣṭhau
sarva-vidyā-pravartakau
sakṛn nigada-mātreṇa
tau sañjagṛhatur nṛpa
aho-rātraiś catuḥ-ṣaṣṭyā
saṁyattau tāvatīḥ kalāḥ
guru-dakṣiṇayācāryaṁ
chandayām āsatur nṛpa

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

O King, those best of persons, Kṛṣṇa and Balarāma, being Themselves the original promulgators of all varieties of knowledge, could immediately assimilate each and every subject after hearing it explained just once. Thus with fixed concentration They learned the sixty-four arts and skills in as many days and nights. Thereafter, O King, They satisfied Their spiritual master by offering him guru-dakṣiṇā.¡Oh rey!, estas mejores personas, Kṛṣṇa y Balarāma, siendo ellos mismos los promulgadores originales de todas las variedades de conocimiento, pudieron asimilar inmediatamente todos y cada uno de los temas después de escucharlos explicados una sola vez. Así, con concentración fija, aprendieron las sesenta y cuatro artes y habilidades en otros tantos días y noches. Entonces, ¡oh rey! ellos satisficieron a Su maestro espiritual ofreciéndole guru-dakṣiṇā.

PURPORT — SIGNIFICADO

The following list comprises the sixty-four subjects mastered by Lord Kṛṣṇa and Lord Balarāma in sixty-four days. Additional information may be found in Śrīla Prabhupāda’s Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead.La siguiente lista comprende los sesenta y cuatro temas que dominó el Señor Kṛṣṇa y el Señor Balarāma en sesenta y cuatro días. Se puede encontrar información adicional en Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, de Śrīla Prabhupāda.
The Lords learned (1) gītam, singing; (2) vādyam, playing on musical instruments; (3) nṛtyam, dancing; (4) nāṭyam, drama; (5) ālekhyam, painting; (6) viśeṣaka-cchedyam, painting the face and body with colored unguents and cosmetics; (7) taṇḍula-kusuma-bali-vikārāḥ, preparing auspicious designs on the floor with rice and flowers; (8) puṣpāstaraṇam, making a bed of flowers; (9) daśana-vasanāṅga-rāgāḥ, coloring one’s teeth, clothes and limbs; (10) maṇi-bhūmikā-karma, inlaying a floor with jewels; (11) śayyā-racanam, covering a bed; (12) udaka-vādyam, ringing waterpots; (13) udaka-ghātaḥ, splashing with water; (14) citra-yogāḥ, mixing colors; (15) mālya-grathana-vikalpāḥ, preparing wreaths; (16) śekharāpīḍa-yojanam, setting a helmet on the head; (17) nepathya-yogāḥ, putting on apparel in a dressing room; (18) karṇa-patra-bhaṅgāḥ, decorating the earlobe; (19) sugandha-yuktiḥ, applying aromatics; (20) bhūṣaṇa-yojanam, decorating with jewelry; (21) aindrajālam, jugglery; (22) kaucumāra-yogaḥ, the art of disguise; (23) hasta-lāghavam, sleight of hand; (24) citra-śākāpūpa-bhakṣya-vikāra-kriyaḥ, preparing varieties of salad, bread, cake and other delicious food; (25) pānaka-rasa-rāgāsava-yojanam, preparing palatable drinks and tinging draughts with red color; (26) sūcī-vāya-karma, needlework and weaving; (27) sūtra-krīḍā, making puppets dance by manipulating thin threads; (28) vīṇā-ḍamarukavādyāni, playing on a lute and a small x-shaped drum; (29) prahelikā, making and solving riddles; (29a) pratimālā, capping verses, or reciting poems verse for verse as a trial of memory or skill; (30) durvacaka-yogāḥ, uttering statements difficult for others to answer; (31) pustaka-vācanam, reciting books; and (32) nāṭikākhyāyikā-darśanam, enacting short plays and writing anecdotes.Los Señores aprendieron (1) gītam, canto; (2) vādyam, tocar instrumentos musicales; (3) nṛtyam, danza; (4) nāṭyam, drama; (5) ālekhyam, pintura; (6) viśeṣaka-chedyam, pintar la cara y el cuerpo con ungüentos y cosméticos de colores; (7) taṇḍula-kusuma-bali-vikārāḥ, preparar diseños auspiciosos en el suelo con arroz y flores; (8) puṣpāstaraṇam, hacer un lecho de flores; (9) daśana-vasanāṅga-rāgāḥ, colorear los dientes, la ropa y las extremidades; (10) maṇi-bhūmikā-karma, incrustar un piso con joyas; (11) śayyā-racanam, cubrir una cama; (12) udaka-vādyam, cántaros que suenan; (13) udaka-ghātaḥ, salpicar con agua; (14) citra-yogāḥ, mezclar colores; (15) mālya-grathana-vikalpāḥ, preparar coronas; (16) śekharāpīḍa-yojanam, ponerse un casco en la cabeza; (17) nepathya-yogāḥ, vestirse en un vestidor; (18) karṇa-patra-bhaṅgāḥ, adornar el lóbulo de la oreja; (19) sugandha-yuktiḥ, aplicar aromáticos; (20) bhūṣaṇa-yojanam, adornar con joyas; (21) aindrajālam, malabarismo; (22) kaucumāra-yogaḥ, el arte del disfraz; (23) hasta-lāghavam, prestidigitación; (24) citra-śākāpūpa-bhakṣya-vikāra-kriyaḥ, preparar variedades de ensaladas, pan, pasteles y otras comidas deliciosas; (25) pānaka-rasa-rāgāsava-yojanam, preparar bebidas sabrosas y teñir tragos de color rojo; (26) sūcī-vāya-karma, costura y tejido; (27) sūtra-krīḍā, hacer bailar a los títeres manipulando hilos finos; (28) vīṇā-ḍamarukavādyāni, tocar un laúd y un pequeño tambor en forma de X; (29) prahelikā, hacer y resolver acertijos; (29a) pratimālā, tapar versos o recitar poemas verso por verso como prueba de memoria o habilidad; (30) durvacaka-yogāḥ, pronunciar declaraciones difíciles de responder para otros; (31) pustaka-vācanam, recitar libros; y (32) nāṭikākhyāyikā-darśanam, representar obras de teatro breves y escribir anécdotas.
Kṛṣṇa and Balarāma also learned (33) kāvya-samasyā-pūraṇam, solving enigmatic verses; (34) paṭṭikā-vetra-bāṇa-vikalpāḥ, making a bow from a strip of cloth and a stick; (35) tarku-karma, spinning with a spindle; (36) takṣaṇam, carpentry; (37) vāstu-vidyā, architecture; (38) raupya-ratna-parīkṣā, testing silver and jewels; (39) dhātu-vādaḥ, metallurgy; (40) maṇi-rāga-jñānam, tinging jewels with various colors; (41) ākara-jñānam, mineralogy; (42) vṛkṣāyur-veda-yogāḥ, herbal medicine; (43) meṣa-kukkuṭa-lāvaka-yuddha-vidhiḥ, the art of training and engaging rams, cocks and quails in fighting; (44) śuka-śārikā-pralāpanam, knowledge of how to train male and female parrots to speak and to answer the questions of human beings; (45) utsādanam, healing a person with ointments; (46) keśa-mārjana-kauśalam, hairdressing; (47) akṣara-muṣṭikā-kathanam, telling what is written in a book without seeing it, and telling what is hidden in another’s fist; (48) mlecchita-kutarka-vikalpāḥ, fabricating barbarous or foreign sophistry; (49) deśa-bhāṣā-jñānam, knowledge of provincial dialects; (50) puṣpa-śakaṭikā-nirmiti-jñānam, knowledge of how to build toy carts with flowers; (51) yantra-mātṛkā, composing magic squares, arrangements of numbers adding up to the same total in all directions; (52) dhāraṇa-mātṛkā, the use of amulets; (53) saṁvācyam, conversation; (54) mānasī-kāvya-kriyā, composing verses mentally; (55) kriyā-vikalpāḥ, designing a literary work or a medical remedy; (56) chalitaka-yogāḥ, building shrines; (57) abhidhāna-koṣa-cchando-jñānam, lexicography and the knowledge of poetic meters; (58) vastra-gopanam, disguising one kind of cloth to look like another; (59) dyūta-viśeṣam, knowledge of various forms of gambling; (60) ākarṣa-krīḍa, playing dice; (61) bālaka-krīḍanakam, playing with children’s toys; (62) vaināyikī vidyā, enforcing discipline by mystic power; (63) vaijayikī vidyā, gaining victory; and (64) vaitālikī vidyā, awakening one’s master with music at dawn.Kṛṣṇa y Balarāma también aprendieron (33) kāvya-samasyā-pūraṇam, resolver versos enigmáticos; (34) paṭṭikā-vetra-bāṇa-vikalpāḥ, hacer un arco con una tira de tela y un palo; (35) tarku-karma, girar con un huso; (36) takṣaṇam, carpintería; (37) vāstu-vidyā, arquitectura; (38) raupya-ratna-parīkṣā, probar plata y joyas; (39) dhātu-vādaḥ, metalurgia; (40) maṇi-rāga-jñānam, joyas teñidas de varios colores; (41) ākara-jñānam, mineralogía; (42) vṛkṣāyur-veda-yogāḥ, medicina herbaria; (43) meṣa-kukkuṭa-lāvaka-yuddha-vidhiḥ, el arte de entrenar y hacer pelear carneros, gallos y codornices; (44) śuka-śārikā-pralāpanam, conocimiento de cómo entrenar loros machos y hembras para hablar y responder las preguntas de los seres humanos; (45) utsādanam, curar a una persona con ungüentos; (46) keśa-mārjana-kauśalam, peluquería; (47) akṣara-muṣṭikā-kathanam, contar lo que está escrito en un libro sin verlo y contar lo que está escondido en el puño de otro; (48) mlecchita-kutarka-vikalpāḥ, fabricar sofismas bárbaros o extranjeros; (49) deśa-bhāṣā-jñānam, conocimiento de dialectos provinciales; (50) puṣpa-śakaṭikā-nirmiti-jñānam, conocimiento de cómo construir carritos de juguete con flores; (51) yantra-mātṛkā, componer cuadrados mágicos, disponer números que suman el mismo total en todas las direcciones; (52) dhāraṇa-mātṛkā, el uso de amuletos; (53) saṁvācyam, conversación; (54) mānasī-kāvya-kriyā, componer versos mentalmente; (55) kriyā-vikalpāḥ, diseñar una obra literaria o un remedio médico; (56) chalitaka-yogāḥ, construir santuarios; (57) abhidhāna-koṣa-cchando-jñānam, lexicografía y conocimiento de la métrica poética; (58) vastra-gopanam, disfrazar un tipo de tela para que parezca otra; (59) dyūta-viśeṣam, conocimiento de diversas formas de juego; (60) ākarṣa-krīḍa, jugar a los dados; (61) bālaka-krīḍanakam, jugar con juguetes infantiles; (62) vaināyikī vidyā, imponer disciplina mediante poder místico; (63) vaijayikī vidyā, obtener la victoria; y (64) vaitālikī vidyā, despertar al maestro con música al amanecer.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library