Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 45 Kṛṣṇa Rescues His Teacher’s Son — Kṛṣṇa rescata al hijo de su maestro >>

<< VERSE 28 — VERSO 28 >>


yāḥ kṛṣṇa-rāma-janmarkṣe
mano-dattā mahā-matiḥ
tāś cādadād anusmṛtya
kaṁsenādharmato hṛtāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The magnanimous Vasudeva then remembered the cows he had mentally given away on the occasion of Kṛṣṇa’s and Balarāma’s birth. Kaṁsa had stolen those cows, and Vasudeva now recovered them and gave them away in charity also.Entonces el magnánimo Vasudeva recordó las vacas que regaló mentalmente con ocasión del nacimiento de Kṛṣṇa y Balarāma. Kaṁsa robó aquellas vacas, ahora Vasudeva las recuperó y también las regaló como caridad.

PURPORT — SIGNIFICADO

At the time of Kṛṣṇa’s appearance, Vasudeva had been imprisoned by Kaṁsa, who had stolen all his cows. Still, Vasudeva had been so jubilant at the birth of the Lord that he had mentally donated ten thousand of his cows to the brāhmaṇas.En el momento del advenimiento de Kṛṣṇa, Vasudeva fue encarcelado por Kaṁsa, quien le robó todas sus vacas. Aun así, Vasudeva estaba tan jubiloso por el nacimiento del Señor que mentalmente había donado diez mil de sus vacas a los brāhmaṇas.
Now, upon Kaṁsa’s death, Vasudeva took back all his cows from the late King’s herd and gave ten thousand of them, according to religious principles, to the worthy brāhmaṇas.Ahora bien, tras la muerte de Kaṁsa, Vasudeva recuperó todas las vacas del rebaño del difunto rey y conforme a los principios religiosos, dio diez mil de estas a los dignos brāhmaṇas.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library