Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 45 Kṛṣṇa Rescues His Teacher’s Son — Kṛṣṇa rescata al hijo de su maestro >>

<< VERSE 19 — VERSO 19 >>


tatra pravayaso ’py āsan
yuvāno ’ti-balaujasaḥ
pibanto ’kṣair mukundasya
mukhāmbuja-sudhāṁ muhuḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Even the most elderly inhabitants of the city appeared youthful, full of strength and vitality, for with their eyes they constantly drank the elixir of Lord Mukunda’s lotus face.Incluso los habitantes más ancianos de la ciudad parecían jóvenes, llenos de fuerza y vitalidad, porque con sus ojos bebían constantemente el elixir del rostro de loto del Señor Mukunda.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library