Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 44 The Killing of Kaṁsa — La muerte de Kaṁsa >>

<< VERSE 39 — VERSO 39 >>


sa nityadodvigna-dhiyā tam īśvaraṁ
pibann adan vā vicaran svapan śvasan
dadarśa cakrāyudham agrato yatas
tad eva rūpaṁ duravāpam āpa

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Kaṁsa had always been disturbed by the thought that the Supreme Lord was to kill him. Therefore when drinking, eating, moving about, sleeping or simply breathing, the King had always seen the Lord before him with the disc weapon in His hand. Thus Kaṁsa achieved the rare boon of attaining a form like the Lord’s.A Kaṁsa siempre le peturbó la idea de que el Señor Supremo iba a matarlo. Por lo tanto, cuando bebía, comía, se movía, dormía o simplemente respiraba, el Rey siempre vio al Señor ante él con el arma del disco en Su mano. De ese modo, Kaṁsa logró el raro don de alcanzar una forma como la del Señor.

PURPORT — SIGNIFICADO

Although born out of fear, Kaṁsa’s constant meditation on the Supreme Lord eradicated all his offenses, and therefore the demon was liberated upon his death at the Lord’s hands.Aunque nació del miedo, la constante meditación de Kaṁsa en el Señor Supremo erradicó todas sus ofensas, por lo tanto, el demonio fue liberado al morir a manos del Señor.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library