| Kaṁsa had always been disturbed by the thought that the Supreme Lord was to kill him. Therefore when drinking, eating, moving about, sleeping or simply breathing, the King had always seen the Lord before him with the disc weapon in His hand. Thus Kaṁsa achieved the rare boon of attaining a form like the Lord’s. | | | A Kaṁsa siempre le peturbó la idea de que el Señor Supremo iba a matarlo. Por lo tanto, cuando bebía, comía, se movía, dormía o simplemente respiraba, el Rey siempre vio al Señor ante él con el arma del disco en Su mano. De ese modo, Kaṁsa logró el raro don de alcanzar una forma como la del Señor. | |