Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 44 The Killing of Kaṁsa — La muerte de Kaṁsa >>

<< VERSE 37 — VERSO 37 >>


pragṛhya keśeṣu calat-kirītaṁ
nipātya raṅgopari tuṅga-mañcāt
tasyopariṣṭāt svayam abja-nābhaḥ
papāta viśvāśraya ātma-tantraḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Grabbing Kaṁsa by the hair and knocking off his crown, the lotus-naveled Lord threw him off the elevated dais onto the wrestling mat. Then the independent Lord, the support of the entire universe, threw Himself upon the King.Agarrando a Kaṁsa por el cabello y arrancándole la corona, el Señor del ombligo de loto lo arrojó desde el estrado elevado hacia la arena de lucha. Entonces el Señor independiente, sostén del universo entero, se arrojó sobre el Rey.

PURPORT — SIGNIFICADO

In Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, Śrīla Prabhupāda describes the death of Kaṁsa as follows:

“Kṛṣṇa at once straddled his chest and began to strike him over and over again. Simply from the strokes of His fist, Kaṁsa lost his vital force.”

En Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, Śrīla Prabhupāda describe la muerte de Kaṁsa de la siguiente manera:

«Kṛṣṇa inmediatamente se sentó a horcajadas sobre su pecho y comenzó a golpearlo una y otra vez. Simplemente por los golpes de Su puño, Kaṁsa perdió su fuerza vital».

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library