Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 43 Kṛṣṇa Kills the Elephant Kuvalayāpīḍa — Kṛṣṇa mata al elefante Kuvalayāpīḍa >>

<< VERSE 31 — VERSO 31 >>


janeṣv evaṁ bruvāṇeṣu
tūryeṣu ninadatsu ca
kṛṣṇa-rāmau samābhāṣya
cāṇūro vākyam abravīt

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

While the people talked in this way and the musical instruments resounded, the wrestler Cāṇūra addressed Kṛṣṇa and Balarāma with the following words.Mientras la gente hablaba de esa manera y los instrumentos musicales resonaban, el luchador Cāṇūra se dirigió a Kṛṣṇa y a Balarāma con las siguientes palabras.

PURPORT — SIGNIFICADO

Cāṇūra could not tolerate that the audience was praising Kṛṣṇa so highly. Therefore he had to say something to the two brothers.Cāṇūra no podía tolerar que la audiencia alabara tanto a Kṛṣṇa. Por eso tenía que decirle algo a los dos hermanos.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library