| There Akrūra now saw Ananta Śeṣa, the Lord of the serpents, receiving praise from Siddhas, Cāraṇas, Gandharvas and demons, who all had their heads bowed. The Personality of Godhead whom Akrūra saw had thousands of heads, thousands of hoods and thousands of helmets. His blue garment and His fair complexion, as white as the filaments of a lotus stem, made Him appear like white Kailāsa Mountain with its many peaks. | | | Entonces Akrūra vio allí a Ananta Śeṣa, el Señor de las serpientes, recibiendo alabanzas de los Siddhas, Cāraṇas, Gandharvas y demonios, todos ellos con la cabeza inclinada. La Personalidad de Dios que vio Akrūra tenía miles de cabezas, miles de capuchas y miles de cascos. Su vestidura azul y Su tez clara, tan blanca como los filamentos de un tallo de loto, Le hacían parecer la blanca montaña Kailāsa con sus numerosos picos. | |