| When the Dāśārhas, Bhojas, Andhakas, Vṛṣṇis and Sātvatas see the son of Devakī in Mathurā, they will certainly enjoy a great festival for their eyes, as will all those who see Him traveling along the road to the city. After all, He is the darling of the goddess of fortune and the reservoir of all transcendental qualities. | | | Cuando los Dāśārhas, Bhojas, Andhakas, Vṛṣṇis y Sātvatas vean al hijo de Devakī en Mathurā, ciertamente disfrutarán de un gran festival para sus ojos, al igual que todos aquellos que lo vean viajando por el camino hacia la ciudad. Después de todo, Él es el favorito de la diosa de la fortuna y el depositario de todas las cualidades trascendentales. | |