| And still other young women fainted simply by remembering the words of Lord Śauri [Kṛṣṇa]. These words, decorated with wonderful phrases and expressed with affectionate smiles, would deeply touch the young girls’ hearts. | | | Y así, otras jóvenes se desmayaron simplemente al recordar las palabras del Señor Śauri [Kṛṣṇa]. Estas palabras, adornadas con frases maravillosas y expresadas con sonrisas afectuosas, tocaron profundamente el corazón de las jóvenes. | |