| When Akrūra had eaten to his satisfaction, Lord Balarāma, the supreme knower of religious duties, offered him aromatic herbs for sweetening his mouth, along with fragrances and flower garlands. Thus Akrūra once again enjoyed the highest pleasure. | | | Cuando Akrūra comió hasta quedar satisfecho, el Señor Balarāma, el conocedor supremo de los deberes religiosos, le ofreció hierbas aromáticas para endulzar su boca, junto con fragancias y guirnaldas de flores. Así, Akrūra disfrutó una vez más del placer más elevado. | |