| In the cowherd pasture Akrūra saw the footprints of those feet whose pure dust the rulers of all the planets in the universe hold on their crowns. Those footprints of the Lord, distinguished by such marks as the lotus, barleycorn and elephant goad, made the ground wonderfully beautiful. | | | En el pasto de los vaqueros, Akrūra vio las huellas de aquellos pies cuyo polvo puro sostienen en sus coronas los gobernantes de todos los planetas del universo. Esas huellas del Señor, distinguidas por marcas como la del loto, el grano de cebada y el aguijón de elefante, hicieron que el suelo fuera maravillosamente hermoso. | |