| The mighty-armed Kṛṣṇa withdrew His arm from Keśī’s body, which now appeared like a long karkaṭikā fruit. Without the least display of pride at having so effortlessly killed His enemy, the Lord accepted the demigods’ worship in the form of flowers rained down from above. | | | Kṛṣṇa, el de poderosos brazos, retiró Su brazo del cuerpo de Keśī, que ahora parecía un largo fruto karkaṭikā. Sin la menor muestra de orgullo por haber matado tan fácilmente a Su enemigo, el Señor aceptó la adoración de los semidioses en forma de flores que llovieron desde arriba. | |