Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 37 The Killing of the Demons Keśi and Vyoma — La muerte de los demonios Keśi y Vyoma >>

<< VERSE 8 — VERSO 8 >>


tad-dehataḥ karkaṭikā-phalopamād
vyasor apākṛṣya bhujaṁ mahā-bhujaḥ
avismito ’yatna-hatārikaḥ suraiḥ
prasūna-varṣair varṣadbhir īḍitaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The mighty-armed Kṛṣṇa withdrew His arm from Keśī’s body, which now appeared like a long karkaṭikā fruit. Without the least display of pride at having so effortlessly killed His enemy, the Lord accepted the demigods’ worship in the form of flowers rained down from above.Kṛṣṇa, el de poderosos brazos, retiró Su brazo del cuerpo de Keśī, que ahora parecía un largo fruto karkaṭikā. Sin la menor muestra de orgullo por haber matado tan fácilmente a Su enemigo, el Señor aceptó la adoración de los semidioses en forma de flores que llovieron desde arriba.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library