| As Lord Kṛṣṇa’s expanding arm completely blocked Keśī’s breathing, his legs kicked convulsively, his body became covered with sweat, and his eyes rolled around. The demon then passed stool and fell on the ground, dead. | | | Cuando el brazo en expansión del Señor Kṛṣṇa bloqueó por completo la respiración de Keśī, sus piernas patalearon convulsivamente, su cuerpo se cubrió de sudor y sus ojos se pusieron en blanco. Entonces el demonio defecó y cayó muerto al suelo. | |