| Śukadeva Gosvāmī said: Having thus addressed Lord Kṛṣṇa, the chief of the Yadu dynasty, Nārada bowed down and offered Him obeisances. Then that great sage and most eminent devotee took his leave from the Lord and went away, feeling great joy at having directly seen Him. | | | Śukadeva Gosvāmī dijo: Tras dirigirse así al Señor Kṛṣṇa, el jefe de la dinastía Yadu, Nārada se inclinó y Le ofreció reverencias. Entonces ese gran sabio y eminente devoto se despidió del Señor y se fue, sintiendo gran alegría por haberlo visto directamente. | |