Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 35 The Gopīs Sing of Kṛṣṇa as He Wanders in the Forest — Las gopīs cantan sobre Kṛṣṇa mientras El vaga por el bosque >>

<< VERSE 26 — VERSO 26 >>


śrī-śuka uvāca
evaṁ vraja-striyo rājan
kṛṣṇa-līlānugāyatīḥ
remire ’haḥsu tac-cittās
tan-manaskā mahodayāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: O King, thus during the daytime the women of Vṛndāvana took pleasure in continuously singing about the pastimes of Kṛṣṇa, and those ladies’ minds and hearts, absorbed in Him, were filled with great festivity.Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo: ¡Oh, rey!, durante el día las mujeres de Vṛndāvana disfrutaban cantando continuamente sobre los pasatiempos de Kṛṣṇa, con sus mentes y corazones absortos en Él, se llenaban de gran regocijo.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse definitely confirms that the so-called pain of the heartbroken gopīs is actually great spiritual bliss. On the material platform, pain is pain — period. But on the spiritual platform, so-called pain is simply a different variety of spiritual ecstasy. In the Western countries, people take pleasure in mixing different flavors of ice cream to produce wonderful combinations of flavor. Similarly, on the spiritual platform Śrī Kṛṣṇa and His devotees expertly mix the flavors of spiritual bliss, and thus every day was a treat for the gopīs.

Thus end the purports of His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Thirty-fifth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Gopīs Sing of Kṛṣṇa as He Wanders in the Forest..”
Este verso confirma definitivamente que el supuesto dolor de las gopīs desconsoladas es en realidad una gran bienaventuranza espiritual. En la plataforma material, el dolor es dolor y punto. Pero en el plano espiritual, el llamado dolor es simplemente una variedad diferente de éxtasis espiritual. En los países occidentales, la gente disfruta mezclando diferentes sabores de helado para producir maravillosas combinaciones de sabores. De manera similar, en el plano espiritual, Śrī Kṛṣṇa y Sus devotos mezclan expertamente los sabores de la bienaventuranza espiritual y así cada día era un placer para las gopīs.

Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Décimo Canto, Capítulo Trigésimo quinto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Las gopīs cantan sobre Kṛṣṇa mientras Él vaga por el bosque».
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library