|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, The Summum Bonum Canto 10, La Verdad Suprema >> << 34 Nanda Mahārāja Saved and Śaṅkhacūḍa Slain Nanda Mahārāja es rescatado y la muerte de Śaṅkhacūḍa >>
<< VERSE 20 VERSO 20 >>
kadācid atha govindo rāmaś cādbhuta-vikramaḥ vijahratur vane rātryāṁ madhya-gau vraja-yoṣitām
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| Once Lord Govinda and Lord Rāma, the performers of wonderful feats, were playing in the forest at night with the young girls of Vraja. | | | En una ocasión, el Señor Govinda y el Señor Rāma, los realizadores de hazañas maravillosas, estaban jugando en el bosque por la noche con las jóvenes de Vraja. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| This verse introduces a new pastime. According to the ācāryas, the occasion mentioned here is the Holikā-pūrṇimā, a day also known as Gaura-pūrṇimā. | | | Este verso introduce un nuevo pasatiempo. Según los ācāryas, la ocasión mencionada aquí es el Holikā-pūrṇimā, un día también conocido como Gaura-pūrṇimā. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |