|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, The Summum Bonum Canto 10, La Verdad Suprema >> << 34 Nanda Mahārāja Saved and Śaṅkhacūḍa Slain Nanda Mahārāja es rescatado y la muerte de Śaṅkhacūḍa >>
<< VERSE 15 VERSO 15 >>
taṁ tvāhaṁ bhava-bhītānāṁ prapannānāṁ bhayāpaham āpṛcche śāpa-nirmuktaḥ pāda-sparśād amīva-han
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| My Lord, You destroy all fear for those who, fearing this material world, take shelter of You. By the touch of Your feet I am now freed from the curse of the sages. O destroyer of distress, please let me return to my planet. | | | Señor mío, Tú destruyes todo temor de aquellos que, temiendo a este mundo material, se refugian en Ti. Por el toque de Tus pies ahora soy libre de la maldición de los sabios. ¡Oh destructor de la angustia! por favor permíteme regresar a mi planeta. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| According to the ācāryas, the word āpṛcche indicates that Sudarśana humbly requested the Lord for permission to return to his abode, where he might take up his duties again, certainly in a chastened state of mind. | | | Según los ācāryas, la palabra āpṛcche indica que Sudarśana pidió humildemente permiso al Señor para regresar a su morada, donde podría retomar sus deberes, ciertamente en un estado mental purificado. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |