| Śrīla Jīva Gosvāmī explains in this connection that when Lord Kṛṣṇa descends to this world in His original two-handed form, out of kindness He manifests that form in a way His devotees conditioned in human society can perceive and understand. Thus here it is stated, mānuṣaṁ deham āsthitaḥ: “He assumes a humanlike body.” Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura glorifies the Lord’s conjugal pastimes, stating that these romantic affairs have an inconceivable spiritual potency to attract the polluted heart of conditioned souls. It is an undeniable fact that any pure- or simple-hearted person who hears narrations of the loving affairs of Kṛṣṇa will be attracted to the lotus feet of the Lord and gradually become His devotee. | | | Śrīla Jīva Gosvāmī explica a este respecto que cuando el Señor Kṛṣṇa desciende a este mundo en Su forma original de dos manos, por bondad manifiesta esa forma de una manera que Sus devotos condicionados en la sociedad humana pueden percibir y comprender. Por eso aquí se dice: mānuṣaṁ deham āsthitaḥ: «Asume un cuerpo humano». Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura glorifica los pasatiempos conyugales del Señor y afirma que esas aventuras románticas tienen una potencia espiritual inconcebible para atraer el corazón contaminado de las almas condicionadas. Es un hecho innegable que cualquier persona pura o de corazón sencillo que escuche narraciones sobre los asuntos amorosos de Kṛṣṇa se sentirá atraída por los pies de loto del Señor y gradualmente se volverá Su devoto. | |