Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 33 The Rāsa Dance — La danza rāsa >>

<< VERSE 19 — VERSO 19 >>


kṛtvā tāvantam ātmānaṁ
yāvatīr gopa-yoṣitaḥ
reme sa bhagavāṁs tābhir
ātmārāmo ’pi līlayā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Expanding Himself as many times as there were cowherd women to associate with, the Supreme Lord, though self-satisfied, playfully enjoyed their company.Expandiéndose tantas veces como vaqueras había para asociarse, el Señor Supremo, aunque satisfecho de sí mismo, disfrutaba juguetonamente de su compañía.

PURPORT — SIGNIFICADO

As Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out, it has already been explained that Lord Kṛṣṇa is eternally free from all material desire, perfect on the platform of spiritual self-satisfaction.Como señala Śrīla Viśvanātha Cakravartī, ya se explicó que el Señor Kṛṣṇa está eternamente libre de todo deseo material y es perfecto en el plano de la autosatisfacción espiritual.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library