| The almighty Lord then took the gopīs with Him to the bank of the Kālindī, who with the hands of her waves had scattered piles of soft sand upon the shore. In that auspicious place the breeze, bearing the fragrance of blooming kunda and mandāra flowers, attracted many bees, and the abundant rays of the autumn moon dispelled the darkness of night. | | | Entonces, el todopoderoso Señor llevó consigo a las gopīs a la orilla del Kālindī, quien con las manos de sus olas esparció montones de suave arena en la orilla. En ese auspicioso lugar, la brisa, que lleva la fragancia de las flores kunda y mandara en flor, atrajo a muchas abejas y los abundantes rayos de la Luna de otoño disiparon la obscuridad de la noche. | |