| Dear master, dear lover, when You leave the cowherd village to herd the cows, our minds are disturbed with the thought that Your feet, more beautiful than a lotus, will be pricked by the spiked husks of grain and the rough grass and plants. | | | ¡Querido amo! ¡querido amante! cuando abandonas la aldea de los vaqueros para pastorear las vacas, nuestras mentes se perturban con el pensamiento de que Tus pies, más hermosos que un loto, serán pinchados por las cáscaras puntiagudas del grano, la hierba y las plantas ásperas. | |