Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 30 The Gopīs Search for Kṛṣṇa — Las gopīs en busca de Kṛṣṇa. >>

<< VERSE 44 — VERSO 44 >>


punaḥ pulinam āgatya
kālindyāḥ kṛṣṇa-bhāvanāḥ
samavetā jaguḥ kṛṣṇaṁ
tad-āgamana-kāṅkṣitāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The gopīs again came to the bank of the Kālindī. Meditating on Kṛṣṇa and eagerly hoping He would come, they sat down together to sing of Him.Las gopīs llegaron nuevamente a la orilla del Kālindī. Meditando en Kṛṣṇa y esperando ansiosamente que Él llegara, se sentaron juntas a cantarle.

PURPORT — SIGNIFICADO

As stated in the Kaṭha Upaniṣad (1.2.23), yam evaiṣa vṛṇute tena labhyaḥ: “The Supersoul can be realized by that person whom He chooses.” Thus the gopīs fervently pray that Kṛṣṇa come back to them.

Thus end the purports of His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Thirtieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Gopīs Search for Kṛṣṇa.”
Como se afirma en el Kaṭha Upaniṣad (1.2.23), yam evaiṣa vṛṇute tena labhyaḥ: «La Superalma puede ser realizada por aquella persona que Él elija». Por eso, las gopīs oran fervientemente para que Kṛṣṇa regrese a ellas.

Así terminan los significados de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda, al Décimo Canto, Capítulo Trigésimo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Las gopīs en busca de Kṛṣṇa».
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library