Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 30 The Gopīs Search for Kṛṣṇa — Las gopīs en busca de Kṛṣṇa. >>

<< VERSE 38 — VERSO 38 >>


evam uktaḥ priyām āha
skandha āruhyatām iti
tataś cāntardadhe kṛṣṇaḥ
sā vadhūr anvatapyata

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Thus addressed, Lord Kṛṣṇa replied, “Just climb on My shoulder.” But as soon as He said this, He disappeared. His beloved consort then immediately felt great remorse.Ante esta pregunta, el Señor Kṛṣṇa respondió: «Tan solo súbete a Mi hombro». Pero tan pronto como dijo esto, desapareció. Su amada consorte sintió inmediatamente un gran remordimiento.

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīmatī Rādhārāṇī was exhibiting the pride of a beautiful girl who has brought Her boyfriend under control. Thus She told Kṛṣṇa, “Please carry Me wherever You want to go. I can’t walk anymore.” Śrī Kṛṣṇa now disappears from Her sight, intensifying Her ecstatic love more and more.Śrīmatī Rādhārāṇī estaba exhibiendo el orgullo de una hermosa muchacha que ha controlado a Su novio. Por eso Ella le dijo a Kṛṣṇa: «Por favor, llévame a donde quieras ir. Ya no puedo caminar». Śrī Kṛṣṇa ahora desaparece de Su vista, intensificando cada vez más Su amor extático.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library