Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 30 The Gopīs Search for Kṛṣṇa — Las gopīs en busca de Kṛṣṇa. >>

<< VERSE 37 — VERSO 37 >>


tato gatvā vanoddeśaṁ
dṛptā keśavam abravīt
na pāraye ’haṁ calituṁ
naya māṁ yatra te manaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

As the two lovers passed through one part of the Vṛndāvana forest, the special gopī began feeling proud of Herself. She told Lord Keśava, “I cannot walk any further. Please carry Me wherever You want to go.”Mientras los dos amantes atravesaban una parte del bosque de Vṛndāvana, la gopī especial empezó a sentirse orgullosa de Sí misma. Ella le dijo al Señor Keśava: «No puedo caminar más. Por favor llévame a donde quieras ir».

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library