Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 30 The Gopīs Search for Kṛṣṇa — Las gopīs en busca de Kṛṣṇa. >>

<< VERSE 35-36 — VERSO 35-36 >>


ity evaṁ darśayantyas tāś
cerur gopyo vicetasaḥ
yāṁ gopīm anayat kṛṣṇo
vihāyānyāḥ striyo vane
sā ca mene tadātmānaṁ
variṣṭhaṁ sarva-yoṣitām
hitvā gopīḥ kāma-yānā
mām asau bhajate priyaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

As the gopīs wandered about, their minds completely bewildered, they pointed out various signs of Kṛṣṇa’s pastimes. The particular gopī whom Kṛṣṇa had led into a secluded forest when He had abandoned all the other young girls began to think Herself the best of women. “My beloved has rejected all the other gopīs,” She thought, “even though they are driven by Cupid himself. He has chosen to reciprocate with Me alone.”Mientras las gopīs deambulaban, con la mente completamente desconcertada, señalaron varios signos de los pasatiempos de Kṛṣṇa. La gopī en particular a quien Kṛṣṇa condujo a un bosque apartado cuando abandonó a todas las demás jóvenes comenzó a considerarse la mejor de las mujeres. «Mi amado ha rechazado a todas las demás gopīs», pensó, «a pesar de que están impulsadas por el mismo Cupido. Él ha elegido corresponder sólo conmigo».

PURPORT — SIGNIFICADO

Previously all the gopīs had become proud of their association with Kṛṣṇa and then suddenly lost His association. Only Rādhārāṇī remained with Him. Now She has also become proud of that association and will suffer a similar fate. The Lord arranges all this to reveal the gopīs’ unparalleled devotion for Him, a devotion whose intensity fully manifests in moments of separation.Anteriormente, todas las gopīs se habían vuelto orgullosas de su asociación con Kṛṣṇa y entonces, de repente, perdieron Su asociación. Sólo Rādhārāṇī permaneció con Él. Ahora Ella también se está sintiendo orgullosa de esa asociación y sufrirá un destino similar. El Señor dispone todo esto para revelar la incomparable devoción de las gopīs por Él, una devoción cuya intensidad se manifiesta plenamente en los momentos de separación.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library