| The ācāryas explain that Śrī Kṛṣṇa wanted to decorate Rādhārāṇī’s hair with the forest flowers He had collected. Therefore They sat down together facing the same direction, with Rādhārāṇī between Kṛṣṇa’s knees, and Kṛṣṇa proceeded to arrange Her hair with flowers and make a flower crown for Her, coronating Her as the goddess of the forest. Thus the romantic young boy and girl played and joked together in Vṛndāvana. | | | Los ācāryas explican que Śrī Kṛṣṇa quería decorar el cabello de Rādhārāṇī con las flores que recogió en el bosque. Por lo tanto, se sentaron juntos mirando en la misma dirección, con Rādhārāṇī entre las rodillas de Kṛṣṇa y Kṛṣṇa procedió a arreglarle el cabello con flores y a hacerle una corona de flores, coronándola como la diosa del bosque. Así, el joven y la joven románticos jugaban y bromeaban juntos en Vṛndāvana. | |