Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 29 Kṛṣṇa and the Gopīs Meet for the Rāsa Dance — Kṛṣṇa y las gopīs se encuentran para la danza rāsa >>

<< VERSE 28 — VERSO 28 >>


śrī-śuka uvāca
iti vipriyam ākarṇya
gopyo govinda-bhāṣitam
viṣaṇṇā bhagna-saṅkalpāś
cintām āpur duratyayām

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Śukadeva Gosvāmī said: Hearing these unpleasant words spoken by Govinda, the gopīs became morose. Their great hopes were frustrated and they felt insurmountable anxiety.Śukadeva Gosvāmī dijo: Al escuchar esas desagradables palabras pronunciadas por Govinda, las gopīs se pusieron malhumoradas. Sus grandes esperanzas se vieron frustradas y sintieron una ansiedad insuperable.

PURPORT — SIGNIFICADO

The gopīs did not know what to do. They considered falling at Kṛṣṇa’s feet and crying for His mercy, or perhaps remaining aloof and going back to their homes. But they could do neither of these things and so felt great anxiety.Las gopīs no sabían qué hacer. Consideraron caer a los pies de Kṛṣṇa y clamar por Su misericordia o tal vez permanecer distantes y regresar a sus hogares. Pero no podían hacer ninguna de estas cosas y por eso sintieron una gran ansiedad.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library