| Śrīla Jīva Gosvāmī astutely points out here that the gopīs’ real, eternal husband is Lord Kṛṣṇa, not their so-called husbands at home, who falsely considered the gopīs their property. Thus a strict interpretation of the word amāyayā, “without illusion,” reveals that the supreme religious duty for the gopīs is to serve Śrī Kṛṣṇa, their real lover. | | | Śrīla Jīva Gosvāmī astutamente aquí señala que el verdadero y eterno esposo de las gopīs es el Señor Kṛṣṇa, no sus supuestos esposos en el hogar, quienes falsamente consideraban a las gopīs como su propiedad. Así, una interpretación estricta de la palabra amāyayā, «sin ilusión», revela que el deber religioso supremo de las gopīs es servir a Śrī Kṛṣṇa, su verdadero amante. | |