Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 27 Lord Indra and Mother Surabhi Offer Prayers — El señor Indra y la madre Surabhi ofrecen sus oraciones >>

<< VERSE 24 — VERSO 24 >>


tatrāgatās tumburu-nāradādayo
gandharva-vidyādhara-siddha-cāraṇāḥ
jagur yaśo loka-malāpahaṁ hareḥ
surāṅganāḥ sannanṛtur mudānvitāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Tumburu, Nārada and other Gandharvas, along with the Vidyādharas, Siddhas and Cāraṇas, came there to sing the glories of Lord Hari, which purify the entire world. And the wives of the demigods, filled with joy, danced together in the Lord’s honor.Tumburu, Nārada y otros Gandharvas, junto con los Vidyādharas, Siddhas y Cāraṇas, llegaron allí para cantar las glorias del Señor Hari, que purifican al mundo entero. Y las esposas de los semidioses, llenas de gozo, bailaron juntas en honor del Señor.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Holiness Hṛdayānanda dās Gosvāmi, initiated disciple of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

Este verso no tiene significado por parte de Su Santidad Hṛdayānanda dās Gosvāmi, discípulo iniciado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library