Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 27 Lord Indra and Mother Surabhi Offer Prayers — El señor Indra y la madre Surabhi ofrecen sus oraciones >>

<< VERSE 14 — VERSO 14 >>


śrī-śuka uvāca
evaṁ saṅkīrtitaḥ kṛṣṇo
maghonā bhagavān amum
megha-gambhīrayā vācā
prahasann idam abravīt

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Śukadeva Gosvāmī said: Thus glorified by Indra, Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, smiled and then spoke to him as follows in a voice resonant like the clouds.Śukadeva Gosvāmī dijo: Así glorificado por Indra, el Señor Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, sonrió y luego, con una voz resonante como las nubes, le habló de la siguiente manera.

PURPORT — SIGNIFICADO

Although in this pastime Lord Kṛṣṇa appeared to be a small boy, the words megha-gambhīrayā vācā indicate that He spoke to Indra with the deep, resonant voice of the Supreme Lord.Aunque en este pasatiempo el Señor Kṛṣṇa parecía un niño pequeño, las palabras megha-gambhīrayā vācā indican que habló a Indra con la voz profunda y resonante del Señor Supremo.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library