Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 26 Wonderful Kṛṣṇa — El maravilloso Kṛṣṇa >>

<< VERSE 6 — VERSO 6 >>


eka-hāyana āsīno
hriyamāṇo vihāyasā
daityena yas tṛṇāvartam
ahan kaṇṭha-grahāturam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

At the age of one, while sitting peacefully He was taken up into the sky by the demon Tṛṇāvarta. But baby Kṛṣṇa grabbed the demon’s neck, causing him great pain, and thus killed him.Cuando tenía un año, mientras estaba sentado pacíficamente, el demonio Tṛṇāvarta se lo llevó al cielo. Pero el bebé Kṛṣṇa agarró al demonio por el cuello, causándole un gran dolor y así lo mató.

PURPORT — SIGNIFICADO

The cowherd men, who loved Kṛṣṇa as an ordinary child, were astonished by all these activities. A newborn infant cannot ordinarily kill a powerful witch, and one would hardly think that a one-year-old baby could kill a demon who has kidnapped him and carried him up into the sky. But Kṛṣṇa did all of these wonderful things, and the cowherd men were enhancing their love for Him by remembering and discussing His activities.Los vaqueros, que amaban a Kṛṣṇa como a un niño común y corriente, quedaron asombrados por todas aquellas actividades. Un bebé recién nacido normalmente no puede matar a una bruja poderosa, uno difícilmente pensaría que un bebé de un año podría matar a un demonio que lo ha secuestrado y lo ha llevado al cielo. Pero Kṛṣṇa hizo todas esas cosas maravillosas, los vaqueros aumentaban su amor por Él al recordar y hablar de Sus actividades.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library