Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 10, The Summum Bonum — Canto 10, La Verdad Suprema >>
<< 24 Worshiping Govardhana Hill — Adorando a la Colina de Govardhana >>

<< VERSE 30 — VERSO 30 >>


etan mama mataṁ tāta
kriyatāṁ yadi rocate
ayaṁ go-brāhmaṇādrīṇāṁ
mahyaṁ ca dayito makhaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

This is My idea, O father, and you may carry it out if it appeals to you. Such a sacrifice will be very dear to the cows, the brāhmaṇas and Govardhana Hill, and also to Me.Esta es Mi idea, oh padre, puedes llevarla a cabo si te atrae. Tal sacrificio será muy querido para las vacas, los brāhmaṇas, la Colina de Govardhana y también para Mí.

PURPORT — SIGNIFICADO

Whatever is pleasing to the brāhmaṇas, the cows and the Supreme Lord Himself is auspicious and beneficial for the entire world. Spiritually blind “modern” people do not understand this and instead adopt a “scientific” approach to life that is rapidly destroying the entire earth.Todo lo que agrada a los brahmanas, a las vacas y al Señor Supremo Mismo es auspicioso y beneficioso para el mundo entero. Las personas “modernas”, espiritualmente ciegas, no entienden esto y en su lugar adoptan un enfoque “científico” de la vida que está destruyendo rápidamente toda la Tierra.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library