|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, The Summum Bonum Canto 10, La Verdad Suprema >> << 24 Worshiping Govardhana Hill Adorando a la Colina de Govardhana >>
<< VERSE 11 VERSO 11 >>
ya enaṁ visṛjed dharmaṁ paramparyāgataṁ naraḥ kāmād dveṣād bhayāl lobhāt sa vai nāpnoti śobhanam
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| This religious principle is based on sound tradition. Anyone who rejects it out of lust, enmity, fear or greed will certainly fail to achieve good fortune. | | | Este principio religioso se basa en una sólida tradición. Cualquiera que lo rechace por lujuria, enemistad, miedo o codicia, ciertamente no logrará buena fortuna. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| If a person neglects his religious duties because of lust, envy, fear or greed, his life will never be brilliant or perfect. | | | Si una persona descuida sus deberes religiosos debido a la lujuria, la envidia, el miedo o la codicia, su vida nunca será brillante o perfecta. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |