|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 10, The Summum Bonum Canto 10, La Verdad Suprema >> << 23 The Brāhmaṇas’ Wives Blessed Las esposas de los brāhmaṇas son bendecidas >>
<< VERSE 9 VERSO 9 >>
iti te bhagavad-yācñāṁ śṛṇvanto ’pi na śuśruvuḥ kṣudrāśā bhūri-karmāṇo bāliśā vṛddha-māninaḥ
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| The brāhmaṇas heard this supplication from the Supreme Personality of Godhead, yet they refused to pay heed. Indeed, they were full of petty desires and entangled in elaborate rituals. Though presuming themselves advanced in Vedic learning, they were actually inexperienced fools. | | | Los brahmanas escucharon esta súplica de la Suprema Personalidad de Dios, pero se negaron a prestar atención. De hecho, estaban llenos de pequeños deseos y enredados en rituales elaborados. Aunque presumían de ser avanzados en el aprendizaje védico, en realidad eran unos tontos inexpertos. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| These childish brāhmaṇas were full of petty desires, such as the desire to attain to material heaven, and therefore they could not recognize the golden transcendental opportunity offered them by the arrival of Kṛṣṇa’s personal boyfriends. Presently, throughout the world, people are madly pursuing material advancement and thus cannot hear the message of the Supreme Lord Kṛṣṇa that is being broadcast through the missionary activities of the Kṛṣṇa consciousness movement. Times have hardly changed, and proud, materialistic priests are still prevalent on the earth. | | | Estos brāhmaṇas infantiles estaban llenos de deseos mezquinos, como el deseo de alcanzar el cielo material, por lo tanto no podían reconocer la oportunidad trascendental dorada que les ofrecía la llegada de los amiguitos personales de Kṛṣṇa. En la actualidad, en todo el mundo, las personas persiguen locamente el avance material, por lo tanto, no pueden escuchar el mensaje del Señor Supremo Kṛṣṇa que se transmite a través de las actividades misioneras del Movimiento para la Conciencia de Kṛṣṇa. Los tiempos apenas han cambiado y los sacerdotes orgullosos y materialistas todavía prevalecen en la Tierra. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |